悪影響 英語。 電磁波による影響って英語でなんて言うの?

影響を与えるって英語でなんて言うの?

日本語にするとどれも「影響を与える」となってしまい、どう使い分けて良いのか非常にわかりにくい単語です。 例文 Michael Jordan influenced me to be a great basketball player. (Youtubeのいくつかの動画は私の子供に弊害を与える)と言うことができます。 全体的な印象としては「簡単にこれはこれと割り切れて、素直に理解できるようなものではなさそうだ…」という感じです。 「悪影響」を使った言葉と意味を解釈• ユーコネクトのアーサーです。 I don't like to watch the news, it has an effect on my children. 誰でも何かひとつは使ったことがあるのではないでしょうか。 「悪影響を及ぼす」を使った例文2 「今回のミスで悪影響を及ぼす結果になってしまい、大変申し訳ありませんでした。 さらに、Youtubeの動画は時に子供にマイナスに影響し得る=Videos on Youtube sometimes can affect my child negatively. At the same time, I am concerned that some things they see might have a bad influence on them. 嫌いなクラスメイトに執拗な嫌がらせメッセージを送ったりすることもあるのでしょう。

>

電磁波による影響って英語でなんて言うの?

) to influence は動詞です。 少しでもお役に立てればです。 「悪影響」の英語• Gentoo Linux 1• 「否定的な結果になってしまう」という意味になりますが、できればこのような事態は避けたいものです。 ご参考になれば幸いです。 特に実名ではなく偽名で登録できるメディアは攻撃されやすいですね。 or "the news today will have a huge effect on society in general". 「悪影響」は 「あくえいきょう」と読みます。 それができないと防止策も打つことができません。

>

「影響する」のeffect, affect, influence, impact, inspireの違い

日常的に頻繁に使う言葉ですので、知っている人は多いと思います。 法令用語日英標準対訳辞書 1• 「経済」は economy と言えると思います。 日本語WordNet 8• 「影響を受ける」ものが「物体としての本」か「本の中身である物語」なのかで意味合いが変わっており、当然使える表現も異なります。 この言葉の意味を知ると、誰かが口に出した 「悪影響」を含む言葉の意味が、すぐに理解できるようになるでしょう。 Twitter Twitterは睡眠への影響や、いじめに関するスコアで大きくマイナスとなっています。 また、 10人中 7人はネット上で攻撃された経験があるという報告もあります。

>

「悪影響を及ぼす」とは?意味や言い換え!例文と解釈

NetBeans 1• 「悪影響」の言葉の使い方• 斎藤和英大辞典 2• 辞書には動詞での掲載がありますが、この動詞でeffectを使うことがほとんどありません。 英語表現をお探しの方は例文をたくさん書いてもらったので、お探しの状況に近いものを改編して使ってください。 affect は動詞として使われることが多く、「〜に影響を与える」、「〜に作用する」という意味になります。 「良くないことになっていく」、 「悪い結果に物事が進んでいく」という意味があり、仕事の場合でも、ある計画が予想していたことに反して悪い方向に向かっていく時に使われます。 Shinzo Abe affects Japan while he is prime minister. 経済は日常生活に大きな影響を与えます。

>

電磁波による影響って英語でなんて言うの?

ありがとうございました。 他のアンカーの回答のaffectにとても似ている表現ですが、使い方が異なります。 ドローンの使用は、社会に悪影響を与えている "The invention of the internet has had a positive influence on how people communicate". 特に子育ての場面で、 「悪影響」を使う機会が多いと思います。 「 B: That's a good idea. FreeBSD 3•。 役に立てば嬉しいです! 影響を与える influence, to have an influence on, to have an effect アメリカについてのいくつかのことが私に強い影響を与えています。 厚生労働省 5• Economy has a great impact on everyday life. affectは他動詞なので、直接 my work と続けて、「私の仕事に」。 寝る前にYouTubeなんか見始めてしまうと気がつくと1時間2時間経ってしまし、睡眠時間が短くなってしまいますよね。

>

『影響を与える』って英語でなんていうの?

Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス 30• 官公庁発表資料• 「悪影響を及ぼす」の読み方 「悪影響を及ぼす」は 「あくえいきょうをおよぼす」と読みますが、普段からよく聞くことがある言葉なので、特別に難しく受け止める必要はありません。 すべての情報源• I'm sure it will influence the community to always throw litter in the bins. 「悪影響」の言葉の使い方 「悪影響」という言葉をどのような場面で使えばいいでしょうか。 お詫びすることはとても大切なことですが、前項でもあったように被害を最小限にすることと、再発防止策を講じることも必要です。 effect は名詞として使われることが多く、「影響」、「効果」という意味になります。 調査によると、睡眠への影響に関してはマイナス評価で、思いっきり悪影響を及ぼすようです。 「悪影響を及ぼす」とは? inspire(インスパイア)の意味と使い方 インスパイアもカタカナで聞かれる言葉で辞書には「~を動機付ける、~に刺激を与える」といった訳も掲載があります。 「ネガティブな結果をもたらす」【ねがてぃぶなけっかをもたらす】 「ネガティブな結果をもたらす」も 「悪影響を及ぼす」の類義語として使うことができる表現です。

>